Gruppi di lavoro e membri

Gruppo 1: Italiano lingua ufficiale svizzera

Stato al 15.3.2023

Mandato

Riconoscimento puntuale ed effettivo dell’italiano quale terza lingua ufficiale svizzera. Promozione, diffusione e sostegno alla lingua e cultura italiana a livello istituzionale e federale.

Obiettivi specifici:

  • Sensibilizzazione del Parlamento e dei servizi parlamentari;
  • Promozione e monitoraggio del rispetto della lingua italiana nell’ Amministrazione federale secondo quanto stabilito dalle relative basi legali (LLing, OLing, OSLing);
  • Raggiungere gli obiettivi di personale italofono nell’Amministrazione federale (Art. 7, OLing) e raggiungere un’equa rappresentanza delle comunità linguistiche nei gremi federali.

Membri del gruppo

  • Anna Giacometti, Consigliera nazionale (GR) e copresidente intergruppo parlamentare ITALIANITÀ
  • Alex Farinelli, Consigliere nazionale (TI)
  • Greta Gysin, Consigliera nazionale (TI)
  • Verio Pini, già consulente per la politica linguistica del Consiglio federale, Cancelleria federale
  • Patrizia Friedrich, Collaboratrice Segreteria di Stato dell’economia (SECO)
  • Micole Gotti, Segretaria

Gruppo 2: Gli svizzeri conoscono la lingua italiana

Mandato

Le occasioni di apprendimento dell’italiano al di fuori della Svizzera italiana devono essere incrementate e coordinate.

Obiettivi specifici:

  • difesa dell’italiano come materia di insegnamento e di maturità;
  • incremento degli scambi linguistici tra la Svizzera italiana e il resto della Svizzera (individuali e di gruppo), accordi quadro con cantoni d’Oltralpe o concordato, insegnamento e scuole bilingui;
  • promozione dell’insegnamento universitario della lingua italiana, sinergie tra le varie cattedre nelle università svizzere e il percorso proposto dall’ISI/USI;
  • organizzazione annuale di manifestazioni nell’ambito della settimana della lingua italiana per i licei;
  • organizzazione della rete delle scuole che insegnano l’italiano (scuole pubbliche, corsi per italiani all’estero, ecc.);
  • organizzazione della rete degli italofoni che vivono fuori da TI e GR italiano, coinvolgendo in particolare le seconde e terze generazioni che tendono a perdere la conoscenza della lingua.

Membri del gruppo

  • Marina Carobbio Guscetti, presidente
  • Giancarlo Sala, rappresentante GR
  • Guglielmo Bozzolini, direttore ECAP
  • Toni Cetta, presidente Associazione docenti d’italiano in Svizzera
  • Donato Sperduto, docente Liceo Sursee

Gruppo 3: Cultura italiana e svizzeroitaliana in Svizzera

Stato al 15.3.2023

Mandato

È necessario promuovere la conoscenza della cultura italiana e svizzeroitaliana nella Svizzera tedesca e in Romandia.

Obiettivi specifici:

  • Elaborare strategie e progetti per promuovere, congiuntamente tra TI e GR, la conoscenza della cultura italiana e svizzeroitaliana all’intero Paese.

N.B. I punti «mantenere un forte servizio radiotelevisivo nazionale di lingua italiana» e «incrementare i gemellaggi tra Comuni della Svizzera italiana e i Comuni d’Oltralpe», inclusi nel mandato originario, sono stati riassegnati in seguito a discussione del capigruppo (30.9.2013).

Composizione del gruppo operativo

  • Angela Ferrari, (Cattedra di linguistica italiana, Università di Basilea), presidente
  • Vanni Bianconi, (RSI, responsabile settore Cultura)
  • Alessandro Bosco (Società Dante Alighieri, Zurigo)
  • Tatiana Crivelli, (Cattedra di letteratura italiana, Università di Zurigo)
  • Francesco Ziosi (Istituto Italiano di Cultura, Zurigo)
  • Rosanna Margonis Pasinetti (ASPI, Echallens)
  • Dr. Mathias Picenoni (Pädagogische Hochschule St.Gallen (PHSG), Fachleiter Italienisch und Latein)

Attività per il 2023-2025

  • Convegno a Berna sul tema “L’emigrazione italiana in Svizzera: prospettive storiche e tendenze attuali”;
  •  La RSI e i percorsi dell’italofonia in Svizzera:
  • Conferenza “Gli italiani che fecero l’impero” [lingua italiana della colonizzazione], Emanuele Ertola, Università di Pavia;
  • Tavola rotonda attorno al volume Sandro Cattacin, Irene Pellegrini, Toni Ricciardi, Dalla valigia di cartone al web. La rete sociale degli italiani in Svizzera, Donzelli Editore, 2022:
  • Quadro: Italian&Swiss Italian Festival (II Edizione), patrocinato dal Consolato italiano in Basilea [“L’obiettivo principale della manifestazione è di far conoscere le diverse realtà e associazioni territoriali attive, a diverso titolo, nel campo dell’integrazione e dello sviluppo sociale, linguistico, culturale e professionale delle due comunità di provenienza”];
  • Presentazione del volume commissionato dal Forum e realizzato dall’OLSI, La posizione dell’italiano in Svizzera (2021) all’Università di Ginevra:
  • Ciclo di conferenze tenute da studiose e studiosi appartenenti al corpo intermedio delle Cattedre di Italianistica svizzere;
  • Ricerca quantitativa e qualitativa riguardo allo studio dell’italiano nella svizzera tedesca, nella Svizzera romanda e nei Grigioni a livello di maturità;
  • Premio di traduzione migratoria da ogni lingua in italiano.

Gruppo 4: Quadrilinguismo svizzero e le sfide della globalizzazione

Stato al 15.3.2023

Mandato

  • Mettere in luce gli scenari e le sfide della globalizzazione, non solo per l’italiano ma per il quadrilinguismo svizzero;
  • Valorizzare il ruolo dell’italiano quale ponte sociale e culturale nella sfida comune del quadrilinguismo svizzero rispetto alla globalità, segnalandone le implicazioni strategiche che ne possono conseguire;
  • Sviluppare, in sinergia con chi all’estero ha analoghe sensibilità, l’interesse esterno per i temi della lingua italiana, evidenziandone le specificità svizzere. In particolare, curando i rapporti e formulando proposte ai media delle comunità italofone;
  • Indicare spunti d’azione utili per il perseguimento degli obiettivi generali del Forum.

Composizione del gruppo operativo

  • Verio Pini, Dr phil I, Berna, presidente
  • Remigio Ratti, Prof. tit. Uni-FR
  • Maria Antonietta Terzoli, Prof. ord. Uni-BS
  • Raffaella Castagnola, Prof. tit. Uni-ZH
  • Sergio Roic, Dr phil I, già Globus et Locus, Milano

Attività per il 2023-2025

  • Analisi, dibattiti, eventi e pubblicazioni focalizzati sull’italianità culturale e linguistica e le ‘sfide esterne’, atti a implementare e valorizzare la “Dichiarazione di Basilea 2014”;
  • Proporre approfondimenti originali volti ad abbinare l’attenzione per tematiche interne e attuali con uno sguardo dall’esterno, che in genere offre prospettive diverse e ne arricchisce la comprensione. Misure: Grytzko Mascioni italico; Italiano on the road; Dalla valigia di cartone al web;
  • Indagine centrata sulle pratiche linguistiche culturali e creative italofone in Svizzera, al di fuori della Svizzera italiana, osservandone le correlazioni sia con il panorama linguistico circostante che con quello tradizionalmente italofono;
  • Banca dati (attualizzando una banca dati esistente – BASLIE / UNI Losanna – in collaborazione con l’Accademia della Crusca);
  • Approfondimento su JOHN FLORIO (1553-1625) e la sua opera – in particolare: World of words, London, Arnold Hatfield, 1598 – un profilo ‘italico’ di dimensione europea;
  • Possibile versione italiana dell’opera Un monde de mots di Anne Cuneo.

    Gruppo 5: Media di lingua italiana presenti oltralpe

    Mandato

    • Evidenziare il ruolo di questi media nel mantenimento e nella promozione della lingua italiana in un territorio, dove la stessa non è lingua d’uso comune;
    • Valorizzare, a tal fine, le iniziative già esistenti e , al contempo, attivare interlocuzioni, incentivando interazioni e possibili collaborazioni.

    Membri del gruppo
    (in fase di allestimento)